Mobile Phone: 07476910753
- Arts and Literature
- Cultural Consultancy
- Education and Training
- Food and Drink
- Humanities and Social Sciences
- Localisation (websites/software)
- Marketing and Advertising
- Medicine and Pharmaceuticals
- Travel and Tourism
In 2019 I obtained a MA in Translation and Interpreting at the University of Manchester and I got a BA in Modern Languages at the Universtà degli Studi di Verona in Italy. In the last year I also took an Advanced training course in Technical translation with the SSIT in Pescara, and a course in Guidelines for medical and pharmaceutical writing and translation with ASTW.
I am a native Italian full-time freelance translator and DTP specialist based in Manchester in the UK. I am a Chartered Linguist and Member of the Chartered Institute of Linguists CIOL (MCIL – 62721) and my language pairs are EN-ES-FR > IT.
My main services are translation, localisation, monolingual transcription, and DTP. As a freelance I have been working with many translation agencies on various kind of texts. My focus is on the life science and technical translations, such as medical devices, marketing collateral and user manuals. I also collaborate on a project on cultural terminology with Terminology Without Borders, a new program of the Terminology Coordination Unit of the European Parliament. Before my freelance career, I worked at Booking.com for many years within the language field, and my last job role was Translation management and Language solutions expert. This role included tasks such as translation project managing, Italian translation and localisation, Italian transcription, proofreading and editing. I also worked with Memsource, MemoQ, SDL Worldserver and Trados. I have previous experiences as a web designer where I acquired the necessary skills for DTP services, being proficient with software such as Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, InDesign, Affinity Designer, Affinity Publisher, Scribus, LibreOffice Draw, LibreOffice Writer, Microsoft Word, Publisher and PowerPoint.