Kate Lo
Contact:
https://www.thehiveoftranslation.com/
Translator Subjects:
- Agriculture and Horticulture
- Arts and Literature
- Business, Commerce and Finance
- Copywriting and Transcreation
- Cosmetics and Beauty Products
- Crafts
- Education and Training
- Environment
- European Union and International Affairs
- Fashion
- Food and Drink
- Humanities and Social Sciences
- Law
- Leisure
- Localisation
- Marketing and Advertising
- Media
- Medicine and Pharmaceuticals
- Proofreading/Editing
- Textiles and Clothing
- Transcription
- Travel and Tourism
- Voice-overs
Professional Information
Education
MA Interpreting and Translation – passed with Distinction, 2015 (University of Salford)
BA(Hons) Modern Languages – French and Spanish, 2000 (Liverpool John Moores University)
Professional Qualifications
Translation services including translation, revision, proofreading, transcreation and localisation from Spanish and French into English. ISO 17100:2015 Qualified.
Specialised in corporate and marketing communications, apiculture, gardening, agribusiness, sustainable travel and tourism, the circular economy, nutrition and the food and beverage industries.
Affiliations
Institute of Translation and Interpreting – Qualified Member (MITI) (until May 2025)
Asetrad (Spanish Association of Translators, Proofreaders & Interpreters) – Professional Member
Additional Information:
With over eight years in the translation industry, I help businesses bridge language gaps between French, Spanish, and English. Specialising in agribusiness, HORECA, apiculture and apiceuticals, organic skincare and food, horticulture, and sustainable travel and tourism, I bring expertise and passion to every project. Whether it’s crafting compelling press releases, engaging social media posts, persuasive website copy, or informative training materials, I ensure messages resonate with the right audience.
As a devoted advocate for bees and pollinators, I love working on projects that promote sustainability, biodiversity, and ethical food production. A huge foodie at heart, I have a keen eye (and palate) for translating content that celebrates authentic flavours and responsible gastronomy. With a commitment to accuracy, cultural nuance, and creativity, I don’t just translate words—I help businesses tell their stories in a way that truly connects. Let’s bring your message to life!