WP Chu
Contact:
https://www.ciol.org.uk/member-check/profile/68212/25254
Translator Subjects:
- Education and Training
- Health and Safety
- Law
- Medicine and Pharmaceuticals
- Proofreading/Editing
Interpreter Services:
- Consecutive
- Public Service
- Simultaneous
- Telephone
- Whispered
Professional Information
Education
Diploma in Translation (DipTrans), CIOL
Diploma in Community Interpreting (DCI, Legal Pathway, English<> Cantonese)
Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) [Level 6] (Health)
Fellow of Hong Kong Academy of Medicine (Radiology)
Diploma in Advances in Medicine, The Chinese University of Hong Kong
Fellow of Royal College of Radiologists, United Kingdom
Bachelor of Medicine & Bachelor of Surgery , The Chinese University of Hong Kong
Professional Qualifications
National Register of Public Service Interpreters (NRPSI)
General Medical Council (GMC) of United Kingdom, Specialist Registration in Clinical Radiology
Hong Kong Medical Council, Specialist Registration in Radiology
Affiliations
Member of Chartered Institute of Linguists (CIOL) until February 2026
Certified Medical Interpreter (CMI-Cantonese), National Board of Certification for Medical Interpreters (NBCMI)
Member of British Medical Association (BMA)
Member of the Asian and Oceanic Society for Pediatric Radiology (AOSPR)
Member of Royal College of Radiologis
Additional Information:
Apart from being a medical doctor with specialist registration in Clinical Radiology at the General Medical Council [GMC] of the United Kingdom [UK] & Hong Kong Medical Council, I am also a translator currently registered at the National Registry of Public Service Interpreters [NRPSI] of the UK and a certified medical interpreter in Cantonese at the National Board of Certification for Medical Interpreters [NBCMI] of the United States. I hold the Postgraduate Certificate of Medical Education and am a trainer recognised by the GMC of the UK.
本人除了是英國醫學總會及香港醫學委員會的臨床放射學專科註冊醫師, 也是在英國公共服務口譯員名冊上的註冊粵語口譯員及美國醫療翻譯認證委員會的認証粵語醫療口譯員。本人持有醫學教育的研究生證書, 也是英國醫學總會認可的培訓導師。
