
Lois Pearson




We publicise a member profile on Mondays here on our website, Facebook page, X @NWTN_UK and LinkedIn. If you want to join us in this opportunity to share a little about yourself with your fellow NWTN members, download the questionnaire from the Member Resources area and send it to our Comms Officer.
Where do you live/work?
Clitheroe, Lancashire
Are you mainly a translator or interpreter or both? What languages?
Translator, German and French to English
What are your specialist fields?
Agriculture, horticulture and technology
What’s the strangest/most interesting project you’ve ever worked on?
The most interesting projects I have worked on so far have all involved translating transcripts for German farming videos! Farm machinery has a real cult following on YouTube and social media. Often the hosts will travel around the country or even further afield to showcase all types of farm machinery in action. As well as explaining how they work, they also give you insights into the agricultural sector and farming methods used within that specific region or country. Having grown up on a farm myself, I find it fascinating!
Tell us about a particularly proud moment in your translation career:
Being accepted as an Associate member of the ITI in 2020. I’m proud to have built up some really strong client relationships over the past few years, and gaining recognition from our professional association for all the hard work I’ve put in was the icing on the cake.
Tell us two reasons why you like being a translator/interpreter:
1. Using my language skills every day.
2. Learning something new every day.
What is the most interesting place where you have lived/visited?
Saalfeld, Thuringia, Germany – a small town in former East Germany where I spent my year abroad as a student in 2004-5. The people were so friendly, and it was such a beautiful part of Germany (lots of countryside so I felt at home!), but I also enjoyed learning about the legacy of the GDR – both good and bad.
What are your plans for professional development or a new field you’d like to work in?
This year, I’m working on building up my online and offline profile, starting with Kate Lo’s Instagram challenge and joining the NWTN. I’m also keen to work on my writing skills, primarily to improve my translation style but also so that I can potentially offer copywriting as a service in future. Plus continuing to work on my Dutch skills!
Tell us something not many people know about you:
I’m a trained florist and grow flowers in my spare time!