
Hayley Wood


We will publicise a member profile every Monday here on our website, on our Facebook page, on Twitter @NWTN_UK and on LinkedIn. We are starting off with the committee members, but we hope you will all join us in this opportunity to share a little about yourself with your fellow NWTN members.
Where do you live/work?
Heaton Chapel, Stockport
Are you mainly a translator or interpreter or both? What languages?
Translator, from French to English.
What are your specialist fields?
Medical and academic.
What’s the strangest/most interesting project you’ve ever worked on?
Translating 18th/19th century French newspaper articles on witchcraft for an academic project – I learnt some interesting vocab!
Tell us about a particularly proud moment in your translation career:
It may not sound very exciting, but reaching the end of my first full year in full-time self-employment and realising this was now a viable career and I could stop looking at job adverts was a proud moment.
Tell us 2 reasons why you like being a translator/interpreter:
Learning something new all the time, and the fact that everything I read (whether for pleasure or not) can come in useful – it’s very satisfying!
What is the most interesting place where you have lived/visited?
I worked in a summer school in Timisoara, Romania when I was a student and loved the country – never got round to learning the language though…
What are your plans for professional development or a new field you’d like to work in?
I would like to formally develop my editing skills – I’ve done lots of editing work over the years in various fields, but think I would benefit from (and enjoy) some structured training in this area.
Tell us something not many people know about you:
I am partial to an episode of The Archers, and have even been on the studio tour in Birmingham (highly recommended for any fellow Ambridge fans!)